top of page

Interprète médicale franco-japonaise, consultante indépendante et chercheuse associée au Japan Medical Association Research Institute (JMARI),

je vis à Paris depuis plus de trente ans et accompagne depuis plus de vingt-cinq ans les échanges entre les acteurs français et japonais du secteur de la santé.

Mon activité s'articule autour de trois domaines complémentaires :



L'interprétation spécialisée, dans les domaines médical, médico-social et institutionnel ;



Le conseil et l'accompagnement de projets internationaux, notamment dans le cadre de coopérations franco-japonaises, de missions d'étude et de partenariats entre organisations de santé ;



L'analyse et la diffusion des connaissances, à travers des travaux de recherche, des publications et des conférences consacrés aux systèmes de santé français et japonais.



Au fil des années, j'ai accompagné des établissements de santé, universités, organismes publics, entreprises, fédérations professionnelles et délégations internationales souhaitant mieux comprendre les réalités du système de santé français et développer des collaborations durables.



Grâce à ma double culture, à mon expérience de terrain et à un réseau professionnel construit de longue date dans les deux pays, j'apporte bien plus qu'une simple traduction : une compréhension approfondie des enjeux médicaux, institutionnels et culturels qui conditionnent la réussite des projets internationaux.



Services:
Interprétation médicale et institutionnelle
Réunions médicales
Visites d'établissements
Conférences et séminaires
Organisation de missions d'étude
Élaboration du programme
Identification des interlocuteurs
Coordination logistique
Accompagnement sur place
Conseil stratégique France-Japon
Analyse du système de santé
Adaptation de projets au marché japonais
Expertise en coopération internationale
Conférences et interventions

bottom of page